Obejrzeliśmy oscarowy dom CODA
To anglojezyczny remake francuskiego
"La famille Belier" czyli po polsku "Rozumiemy się bez słów"
Francuska wersja mnie absolutnie zachwyciła, pod każdym względem, oglądałam kilka razy, becząc na koniec przy piosence Louane
CODy drugi raz nie obejrzę, bo po co. Treść ta sama a we francuskiej wersji wszystko jest lepsze. Zwłaszcza strona muzyczna
Nie dziwię się, że powstała wersja anglojęzyczna, dzięki temu temat dotarł do szerszej publiczności. Problem słyszących dzieci niesłyszących rodziców jest słyszącym ludziom mało znany. CODA To skrót od Child of Deaf Adults (Dziecko Głuchych Dorosłych) . Termin ten odnosi się do wszystkich słyszących osób, które mają głuchą matkę lub ojca, a nawet oboje. CODA są częścią bardzo ciasnej, ale niedocenianej społeczności, która miesza swoją głuchą kulturę i tożsamość z resztą słyszącego świata.
Ale jeśli nie oglądaliście CODY to zdecydowanie bardziej obejrzyjcie Rozumiemy się bez słów
No i się poryczałam.
Dzień dobry
OdpowiedzUsuń\o/?\o/?
]_[*]_[*]_[*]_[*]_[*]_[*]_[*]_[*]_[*
{_}>{_}>{_}>{_}>{_}>{_}>{_}>{_}>
\~/*
|_|?|_|?|_|?|_|?|_|?|_|?|_|?|_|?|_|?
(_)? (_)? (_)? (_)? (_)? (_)? (_)?
[_] [_] [_] [_] [_] [_] [_] [_]
)_(" )_(" )_(" )_(" )_(" )_("
O, dzięki za nakierowanie, lubię takie filmy i pewnie tez się poryczę!
OdpowiedzUsuńPrzecudna opowieść o miłości w rodzinie
UsuńW trudnych okolicznościach
Mój temat, bom ogłuchnięta. Film znam I kocham, przedstawia wiele faktów, szczególnie ten wspólnego życia głuchych i słyszących. Scena kuchenna z patelnią, na serio głusi tłuką się jak diabli po piekle, bo po prostu tego nie słyszą i nie mają wyczucia, jasne. Dlatego nigdy nie kładę do jednej sali głuchych i normalnie słyszącego pacjenta, bo to zaprogramowany dramat.
OdpowiedzUsuńJa znowu słyszę, inaczej, ale słyszę.
Kurcze, niby rozumem, ale to kolejny powód do braku integracji
UsuńRybeńko problem w integracji jest też taki, że głusi pozostają chętnie między sobą, w swojej subkulturze, a z do takich cyborgów jak ja podchodzą bardzo sceptycznie, no bo jak to, głuchy a słyszy i normalnie gada.
UsuńZdaje sobie z tego sprawę, ale trzeba próbować jednak
Usuńfrancuską znam, widziałam i ...też się poryczałam.
OdpowiedzUsuńNie oglądaj angielskiej, szkoda czasu, lepiej kolejny raz francuską
Usuńtak zrobię :-)
UsuńO filmie nie słyszałam, dzięki za polecajkę :)
OdpowiedzUsuńPolecam tę francuską wersję, czyli oryginał
UsuńMam disc traumatyczne wspomnienia związane z tą piosenką. Parę lat temu koleżance pracy zmarła córka. Wszyscy byliśmy na pogrzebie . Siedzimy w "sali pożegnań" i czekamy na rozpoczęcie ceremonii. Nagle z głośników popłynęła TA piosenka.... Wszyscy zamarliśmy . ( Rozumiejąc każde słowo dostaliśmy gęsiej skórki)
OdpowiedzUsuńJesoooo....
UsuńChyba bym nie wytrzymała...
Podobno trochę się zaćmiewa
OdpowiedzUsuń